Oleg-pcl, стоило бы еще различать стили речи. Ваш пост, по-моему, относится прежде всего к научному стилю, для которого характерны лаконичность, эмоциональная нейтральность и проч. На форумах же и в иных ситуациях личного общения "за жизнь" (а именно в этом контексте идет обсуждение) научный стиль встречается реже, чем публицистический и, тем более, разговорный. А там уже свои "законы жанра".
Еще хотел поделиться размышлениями, которые, возможно, ближе к содержанию, чем к форме. Быть может, имеет смысл обсудить еще вопрос смысловой полноты, завершенности при подаче материала? Вопреки логике, большая полнота и завершенность подачи не обязательно означает резкого увеличения числа слов — как было сказано выше, свою роль играет еще и мастерство изложения, и ясность, глубина понимания автором материала.
Что я подразумеваю под смысловой полнотой. Это прежде всего рассмотрение, помимо основной темы, и некоторого круга смежных вопросов, конкретизация общих моментов, приведение простых, но в то же время не слишком оторванных от жизни примеров — это все облегчает понимание читателя и формирование у него образных представлений в ответ на изложенную информацию. Следующий момент — рассмотрение наиболее очевидных и распространенных вариантов критики и демонстрация их несостоятельности — это позволяет предупредить примитивные, поверхностные нападки недалеких читателей, а также сэкономить в будущем время и силы для конструктивного обсуждения по существу.
Другими словами, я за целостную, мозаичную подачу материала. Недавно прочел такой отрывок здесь:
Особенностью человеческого мышления является тот факт, что оно воспринимает только целостную информационную картину. Если полученная информация урывочная – то наш мозг самостоятельно достраивает недостающие фрагменты. Наши предки давно знали об этом феномене. Глухий що недочує, те й вигадає (укр.) (Глухой, что недослышит, то придумает.)
Оставляя за скобками вопрос о качествах источника, подчеркну, что сам приведенный фрагмент демонстрирует ну почти психофизиологическую предпосылку к вышеизложенной точке зрения. В противном случае, при неполной, фрагментарной подаче читатель "достраивает" материал до целостной картины, пользуясь своим опытом — и тут уж "как слово наше отзовется, нам не дано предугадать"...
Henson:
Как писать большой текст избегая сложных образов и сохранить легкость восприятия цельных конструкций?
У меня возник следующий образ:
  • объем текста с одной стороны
  • и его доступность, однозначность изложения с другой
— это два параметра, которые нужно оптимизировать при написании. Причем параметры эти противоречивые: улучшая одно, неизбежно теряем в другом.
Но есть еще параметры автора текста:
  • мастерство изложения;
  • глубина, ясность понимания излагаемого материала.

Так вот, чем "выше" параметры автора, тем легче ему примирить "непримиримые" параметры текста, т.е. сделать его и кратким, и доступным.
Henson:
Можно ли считать такой способ нравственным? Вроде как подходит под первый случай "многократное повторение", а вроде и нет.
В принципе, с точки зрения пассажира маршрутки любопытную беседу незнакомцев на соседнем сидении можно рассматривать как элемент обстановки маршрутки. Иными словами — как некое стечение жизненных обстоятельств...
Если "говорящий" делится информацией с чистой совестью, без злого умысла и считает, что случайным "слушателям" она не повредит, а таже, что она не будет использована во вред — грех не поделиться! При выполнении этих условий ситуация больше напоминает не манипуляцию, но поступок в русле Промысла
Конечно, как мы уже постановили выше, важен еще и настрой "аудитории". В принципе, не так уж сложно почувствовать, какого рода любопытство одолевает "греющего уши":
  • "он правда сейчас произнес этот бред, или мне показалось?!"
  • "о, кто-то че-то говорит, какая прекрасная возможность ни о чем не думать!"
  • "оба, да ведь и я давеча об этом размышлял! ну-ка, ну-ка..."

Подведу итог: в одной маршрутке я бы не сомневаясь "вещал", чтобы все, кто хочет, слышали — а в другой помолчал бы или перевел разговор в более..мм..конформное русло.
Henson:
Другой вопрос если человек не понимает по причине нежелания понимать, то ему любой уровень детализации как об стенку горох.
И да, и нет. Если уровень детализации оптимален для "слушателя", и у него нет личной неприязни к "говорящему", то шансы все равно есть:
  • Вариант номер раз: многократное повторение. Грязный манипулятивный прием, который используется в СМИ на каждом шагу. При этом даже без осмысления и проработки прослушанной 10-10k раз информации "слушатель" невольно начинает воспринимать ее как собственное мнение. В принципе, и первоначальное неприятие уместно, главное, чтобы равнодушия не было. Такие "внедрения" есть прямое нарушение свободы воли, они фрагментируют сознание, способствуют развитию калейдоскопического мышления — потому считаю такой подход недопустимым.
  • Вариант номер два: полная, цельная, доступная и уважительная подача информации с примерами, имеющими отношение к непосредственному опыту "слушателя". Одного раза достаточно, чтобы какая-то часть информации была усвоена за счет резонанса с собственным опытом "слушателя". За сим "говорящий" может прощаться с чистой совестью: он сделал все от него зависевшее, чтобы донести важную (по его мнению) информацию до "слушателя". А далее — займется ли он на досуге осмыслением и переосмыслением, будет ли оно ему интересно или нет — воля и забота уже "слушателя" ибо
    Henson:
    ...управление чужими интересами чем-то нехорошим отзывает...
    и любое навязывание есть нарушение свободы воли, сиречь манипуляция.

Henson:
В таком случае, всё что необходимо для понимания - это живой интерес.
Безусловно. Однако направленность этого живого интереса у всех разная. Если у "говорящего" один интерес, а у "слушателя" — другой, но близкий, то даже в этом случае, если "говорящий" начнет "шпарить" умолчаниями, не знакомыми "слушателю", тот, естественно, отвернется и заскучает. Именно на предотвращение такого недоразумения направлена вышеупомянутая цельная, доступная и полная подача информации.
Кстати, у меня был опыт общения с элементами личной неприязни (на почве догматизма моего оппонента), когда я старался максимально спокойно и последовательно излагать. Изложил и умыл руки. Через какое-то время довелось вновь пообщаться с "оппонентом". Как я и ожидал, неприязнь сохранилась, но каково было мое удивление, когда в речи "оппонента" я различил кое-что из того, что я же ему ранее и излагал! Правда, степень осознания этой информации и источника я не проверял — может он сам не понял, что сказал, а может, к "оппоненту" кто-то третий "достучался", к кому не было неприязни...
Так что вопрос сложный, интересный и многогранный. Дабы не "растекашися" сверх меры, подведу итог. Если виден живой и неподдельный интерес — никакие умолчания не страшны. Если интерес есть только у "говорящего" и интерес этот в том, чтобы "дошло" — подавать материал с минимумом умолчаний, полно, цельно, удобно. Если "слушателю" информация нужна — он усвоит. Сейчас или потом — его дело. Ну а если идет резкое неприятие — не стоит биться лбом в закрытую дверь.
Henson:
Кто готов отказаться от умолчаний в пользу доступности текста обезьянам?
Наверное, тот, кто вознамерился поделиться своими взглядами с людьми, в которых трудно заподозрить владение этими умолчаниями. Это необходимое условие. Достаточное — отсутствие возможности предварительного прояснения смысла умолчаний. И, кстати, если этот "тот" считает свою аудиторию обезьянами — ничего путного у него, скорее всего, не получится...
Henson:
А если от умолчаний не отказываться, то как решить проблему различного понимания одних и тех же слов?
Подбором аудитории, не иначе
Вообще я для себя эту дилемму решил следующим образом: разговаривать с людьми нужно на том языке, которым они лучше всего владеют.
Если людей много, и уровень у всех разный, то всем не угодишь, и кто-то обязательно останется недоволен: или тем, что непонятно было, или тем, что разжевывали все как первоклашкам. Ну а если непременно нужно со всеми контакт установить — придется как-то делить аудиторию и к каждой целевой группе обращаться на соответствующем языке...
Andy:
А какие конкретно "испорченные" серии вы знаете?
"Австралия" — неадекватное, немотивированное поведение главного героя.
"Проверка", "Профилактика" — не понравились заигрывания со зрителем на тему внеземных цивилизаций. Конкретнее — бестолковая подача этих вопросов.
"Самая длинная ночь" — по моему мнению, далеко не самый удачный способ поведать зрителю об особенностях суток в приполярных областях.
Основная же претензия в том, что чем дальше идет работа над сериалом, тем больше в нем разрушения и меньше созидания. Причем разрушение происходит повсеместно и "по приколу", а восстановление разрушенного происходит тихо и молча — в промежутках между сериями.
"Смешарики: Начало" — это полнометражка? Не глядел еще...
Действительно, отличный мультфильм! Однако, в последнее время (выпуски конца 2011 г.) он заметно "испортился": вместо глубокого смысла в новых сериях все больше какая-то сиюминутная возня и информационный мусор.


"Неудачные" серии были и раньше, но в первых выпусках доля их была невелика по сравнению с сериями "со смыслом". Теперь соотношение изменилось до наоборот.

Может быть, к авторам поступил другой заказ (структурное управление) или они поисписались (бесструктурное)?

Страницы