Буякевич М.В. в ООН — Знание английского превращается в пропуск в мир ООН. Медийные технологии становятся орудием информационной войны

Политика, Главное
Уважаемый г-н Председатель,

Благодарим Алисон Смейл за содержательное выступление.

Российская делегация в целом положительно оценивает работу Департамента общественной информации (ДОИ) в минувшем году на трех ключевых направлениях – информационно-разъяснительном, стратегических коммуникаций и новостных служб. Департамент внес заметный вклад в продвижение ооновской повестки дня, работу по реализации целей устойчивого развития, многостороннюю деятельность всемирной Организации в целом. Отмечаем улучшение показателей ООН на информационном направлении как в количественном, так и в качественном измерениях, в особенности работу ее портала, который стал более информативным и насыщенным. Повысились качество взаимодействия с пользователями, их активность. Приветствуем и внимание ДОИ к социальным сетям.

Поддерживаем стремление Секретариата «идти в ногу со временем» - изменения в мировой информационно-коммуникационной сфере требуют адаптации ООН к новым реалиям. С интересом восприняли озвученные планы по реформированию ДОИ. При этом надеемся, что в ближайшее время странам-участницам все же будет представлен развернутый комплекс мер с обоснованием их целесообразности. Прежде всего, необходимо оценить не только востребованность предполагаемых инноваций, но и их доступность в условиях бюджетных сокращений. Готова ли ООН на новые затратные реформы?

Различные преобразования Департамента уже ведутся последние несколько лет. При этом не происходит ни их согласования со странами-участницами, ни отчета о направлениях реформ. С учетом непростой бюджетной ситуации хотели бы подчеркнуть – любые инициативы по реформированию ДОИ не должны привести к утрате наработанного и проверенного практикой инструментария. Важно не упустить из виду важнейшие направления и принципы программной деятельности Департамента. «Краеугольным камнем» информационной работы ООН остается многоязычие с соблюдением паритета всех официальных языков. Это наш незыблемый приоритет, реализация которого – ключевая задача.

В связи с этим вызывает глубокую обеспокоенность решение Секретариата – принятое, надо заметить, без согласования со странами-участницами – прекратить с февраля с.г. размещение в системе «Webcast» пленарных заседаний ГА и ЭКОСОС на всех официальных языках ООН, сохранив доступ общественности только к оригинальной версии и ее переводу на английский язык. Кроме того, теперь сопроводительное описание вообще всех выступлений, включая СБ, публикуется лишь на английской языке. В результате, c одной стороны, формально часть видеоконтента продолжают архивировать на всех официальных языках, с другой – значимая доля целевой аудитории фактически оказалась от него отрезана, потеряв возможность поиска записей по метаданным на ином кроме английского языке.

Наша задача – не допустить развитие ситуации, при которой знание английского языка превратится в своего рода пропуск в мир ООН, что подрывает сам фундаментальный принцип всемирного охвата Организации. Убеждены, что любые шаги, идущие в ущерб языковому паритету, недопустимы – тем более, решения, напрямую затрагивающие наполнение портала Организации как центрального элемента ее информационно-просветительской  деятельности. Необходимо не перечеркивать достижения в сфере многоязычия, а, напротив, наращивать усилия на данном направлении.

В условиях, когда множатся риски распространения так называемых фейковых новостей и политически ангажированных интерпретаций ключевых вопросов международной повестки, на наш взгляд, недопустимо ограничивать возможности по многоязычному доступу к первоисточнику информации практически по всем аспектам мировой политики. Считаем, что любое движение на пути реформирования деятельности ДОИ не должно осуществляться в ущерб достижениям многоязычия.

Уважаемый г-н Председатель,

Поддерживаем стремление ДОИ дать оценку своей работе, используя комплексный набор количественных и качественных показателей. Кроме того, заметны усилия Департамента по сбору информации об откликах местного населения на проводимые ООН и ее Генеральным секретарем информационные кампании, по отслеживанию и анализу материалов в прессе, по обеспечению благоприятного имиджа всемирной Организации в СМИ и по отчетам о  результативности конкретных направлений программной деятельности, в том числе усилий информцентров ООН по всему миру.

Отмечаем упомянутую в докладе инициативу по переводу целей в области устойчивого развития на чеченский, марийский, татарский и якутский языки, осуществленную представительством Организации в Москве. Теперь данные о данном приоритетном проекте станут еще ближе пятимиллионной аудитории тех, для кого эти языки являются родными. В то же время, к сожалению, на страницах докладов Генсекретаря не нашел упоминания многолетний проект информационного центра в Москве, предусматривающий организацию ежегодных семинаров для российских университетов, которые подписали меморандумы с Секретариатом ООН о профессиональной подготовке высококвалифицированных переводчиков для международных организаций. К слову, продолжаем ожидать от ДОИ адекватного уровня финансирования переводческих услуг на русском языке, а также недопущения снижения их качества. Не можем не обратить внимания и на то, что, судя по представленным данным, русскоязычный сегмент социальных сетей, к сожалению, пока показывают весьма скромную динамику, а то и ее отсутствие, роста числа пользователей и их активности в сравнении с аккаунтами на других официальных языках.

В общем плане целом огорчает, что структура представленных докладов Генсекретаря по-прежнему не содержит обобщающей аналитической информации и прогнозов на будущее. Внимание, как и ранее, акцентируется на отчетах об уже состоявшихся мероприятиях. Видится необходимость большей сбалансированности при освещении работы Департамента по различным актуальным вопросам современной международной повестки.

Уважаемый г-н Председатель,

Поддерживаем вклад ДОИ в деятельность ООН по тематике работы с молодежью. Отмечаем усилия сравнительно недавно вступившей в должность Посланника по делам молодежи Джаятмы Викраманаяке, которая в минувшем году посетила Россию с визитом. Вместе с тем в докладе Генсекретаря в числе мероприятий с участием г-жи Викраманаяке, а также многих агентств системы ООН не упомянут XIX ВСемирный фестиваль молодежи и студентов в Сочи, прошедший в октябре 2017 года и ставший одним из центральных мировых событий по молодежной проблематике в минувшем году.

Осенью в ходе сессии Четвертого комитета, когда Фестиваль был в разгаре, мы имели неудовольствие увидеть, что это важнейшее мероприятие, в котором ООН принимала непосредственное участие, никак не было отражено в многоязычном сегменте Организации. Тогда руководство ДОИ обещало обратить внимание на эту проблему. Теперь о Фестивале никак не упомянуто в докладах. Хотелось бы услышать комментарии со стороны Департамента по этому поводу.

Программа «Модель ООН» призвана оставаться значимым мероприятием, рассчитанным на привлечение внимания молодежи к работе всемирной Организации. Этот актуальный проект дает молодым людям возможность не только поупражняться в международной дипломатии, но и получить урок того, какое терпение необходимо для достижения консенсуса, какой наградой оборачивается приверженность коллективным началам в мировой политике. «Модель ООН» сегодня получила распространение по всей Российской Федерации – от Калининграда до Владивостока, - охватив как высшую, так и среднюю школу.

Уважаемый г-н Председатель,

Российская Федерация традиционно активно участвует и входит в число организаторов мероприятий ДОИ, посвященных Второй мировой войне. Наша страна внесла решающий вклад в победу над фашизмом, заплатив чудовищную цену за освобождение стран и народов мира от нацистского ига и подарив нам, потомкам, возможность жить под мирным небом. Однако сегодня некоторые силы предпринимают попытки переписать историю, обелить нацистов и их пособников. Уничтожаются памятники советским солдатам-освободителям, и тем самым принижается их роль в борьбе за искоренение «коричневой чумы» ХХ века. Такие действия, безусловно, недопустимы, они требуют решительного коллективного отпора со стороны международного сообщества. Необходимо бережно хранить память о трагических событиях того времени, чтобы избежать их повторения в будущем. 3 мая российская сторона организует в стенах штаб-квартиры всемирной Организации премьерный показ художественного фильма «Собибор», посвященный трагическому и одновременно героическому – единственному в истории Второй мировой войны – удавшемуся восстанию узников одноименного концлагеря под руководством советского офицера А.Печерского. Приглашаем всех на этот просмотр.

В данном контексте подчеркиваем чрезвычайную важность работы ООН по Холокосту, подчеркивающую незыблемость решений Нюрнбергского трибунала. Позитивно оцениваем информационно-просветительскую работу, осуществляемую Департаментом по проблематике Холокоста, и ее динамику. Вместе с тем возникает вопрос, почему резонансная историко-документальная выставка «Холокост: уничтожение, освобождение, спасение», организованная в штаб-квартире ООН научно-просветительным центром «Холокост» и Российским еврейским конгрессом при содействии московского информцентра ООН и открытая 18 января 2018 года Министром иностранных дел России Сергеем Лавровым, не нашла никакого отражения в докладе Генсекретаря, повествующем о просветительских и памятных мероприятиях по теме: «Вспоминая Холокост: просвещение ради построения светлого будущего». И это несмотря на аналогичные мероприятия других стран, имевшие отклик на страницах доклада.

Здесь нельзя не отметить то особое внимание, которое уделяют проблематике Холокоста в России. Об этом свидетельствуют масштаб и значимость мероприятий, организованных в Москве в память о жертвах Холокоста при участии московского информационного центра ООН.

В этом году в России отмечается 70-летие присутствия ООН в нашей стране. В связи с этим Информационный центр ООН в Москве запланировал к проведению ряд мероприятий, и Министерство иностранных дел окажет ему в этом всемерную поддержку.

Г-н Председатель,

Сегодняшняя международная информационная среда в силу бурного развития информационных технологий таит в себе существенные риски для человечества, особенно в ситуации обострения политических противоречий и возрастания общего уровня напряженности в мире. Вследствие этих процессов информационное пространство активно фрагментируется, превращаясь в арену борьбы между государствами и отдельными информационными анклавами, а медийные технологии становятся орудием информационной войны.

Одним из самых распространенных его видов стал феномен т.н. фейковых новостей – ложной информации, тиражируемой в медийных источниках, зачастую в социальных сетях и других сегментах интернет-пространства, которая является общественно значимой и способна нанести ущерб национальным интересам, имиджу государства и национальной безопасности.

Выступая на прошлогодней сессии, наша делегация обратилась с призывом начать разработку базовых параметров стратегии борьбы с «фейковыми новостями» и дезинформацией под эгидой ДОИ. Однако необходимо признать, что с тех пор мы не увидели какого-либо существенного прогресса в данном вопросе, в то время как риски, связанные с этим явлением, лишь усугубляются на фоне глобальной политической турбулентности и возвращения ряда государств к практике информационного противоборства по лекалам холодной войны.

Более того, очевидным становится тот факт, что серьезный вызов мировому сообществу исходит ни сколько от «фейковых новостей» как таковых, как от стремления некоторых государств использовать их в угоду политической конъюнктуре в качестве предлога для усиления контроля над национальным информационным пространством и легализации цензуры. Это наносит непоправимый урон институту независимой журналистики, являющейся краеугольным камнем гражданского общества, нарушаются такие основополагающие принципы международного права, как равный доступ к информации для всех и свобода выражения мнений.

Односторонние и разнонаправленные попытки борьбы некоторых стран с «фейковыми новостями» на уровне своих национальных законодательств вряд ли окажутся эффективными. При этом, как показывает практика, существует реальная опасность того, что в запале этой борьбы международное право и общепринятые демократические и гуманистические принципы отойдут на второй план, уступив место тоталитарным методам подавления инакомыслия, зачистке информационного пространства от неугодных СМИ и даже мнений отдельных индивидов. Что в итоге приведет к деградации правовых основ нормального функционирования гражданского общества, универсальных прав и свобод, за которые веками боролось человечество.

Призываем страны мира к сотрудничеству на этом треке и приложению совместных усилий по выработке механизма противодействия «фейкам», отвечающего интересам всех стран. В связи с этим настоятельно предлагаем ДОИ обратить на этот вопрос особое внимание при планировании своей работы на последующий период.

С интересом восприняли анонс предстоящего 3 мая на площадке ООН мероприятия, посвященного безопасности журналистов в рамках вооруженных конфликтов. Российские журналисты работают в целом ряде «горячих точек» мира, поэтому наша страна накопила большой практический опыт реализации положений международного гуманитарного права, касающихся соответствующего правового статуса журналистов. Будем рады поделиться им с коллегами в ходе предстоящих обсуждений.

Благодарю за внимание.

Выступление представителя Российской Федерации М.В.Буякевича на 40-й сессии Комитета ООН по информации